Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 18:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 斯土既服、以色列會眾集於示羅、而立會幕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 以色列嗣之會眾、集於示羅在彼立會幕、其地乃見克於其前。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 夫以色耳子輩之大眾、集會于篩羅、而立起會之帳堂于彼處、而其地被服與伊等也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 斯土既服、以色列會眾集於示羅、而立會幕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 以色列會眾集於示羅、以會幕立於彼、斯地皆為其所服、服或作獲

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 以色耳勒子輩之全會聚于佘羅。彼架起會堂。其地之人降服伊前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 18:1
26 Iomraidhean Croise  

我自導以色列族出埃及、至於今日、未嘗居室、乃行於帷幕中、


耶羅波安謂妻曰、爾起改裝、免人知爾為耶羅波安妻、往於示羅、在彼有先知亞希雅、即昔告我必為斯民之王者、


耶羅波安妻如是而行、起往示羅、至亞希雅家、亞希雅年老、目眊不能視、


遂黜亞比亞他、不容其為耶和華祭司、應耶和華在示羅、論以利家所言、


既入據之、爾於其前、敗斯土居民迦南人、以民與王付於其手、任意而待、


至離示羅之帷、人間所張之幕兮、


擊退其敵、使之蒙羞不已兮、


我必使此室如示羅、使此邑為天下諸國所詛、


爾奚託耶和華名預言曰、此室必如示羅、此邑荒蕪、無人居處哉、眾乃集於耶利米前、在耶和華室、○


有八十人、自示劍示羅撒瑪利亞來、咸薙鬚裂衣自割、手持素祭乳香、欲詣耶和華室、


俾其地服耶和華、然後旋返、則在耶和華及以色列族前無辜、此地歸爾為業、


我列祖承受此幕、偕約書亞攜入異邦而居之、即上帝在我列祖前逐彼之時、以至大衛之日、


以色列中、尚有七支派、未得其業、


所委繪圖之人起而往、約書亞囑之曰、爾往周行其地、繪圖歸而就我、我在示羅、為爾掣籤於耶和華前、


以上所載、乃祭司以利亞撒、與嫩之子約書亞、及以色列支派族長、在示羅會幕門、耶和華前、掣籤所分之業、於是分地之事畢焉、


謂之曰、耶和華藉摩西命給邑為我居所、給郊以牧牲畜、


以色列會眾遂集於示羅、欲往攻之、


如爾所得之地、以為不潔、可歸耶和華會幕所在之地、得業於我儕中、但除我上帝耶和華壇外、勿築別壇、悖逆耶和華及我儕、


於是流便人、迦得人、瑪拿西半支派人、別以色列族、離迦南之示羅、歸基列地、即循耶和華藉摩西所命、而據之業、


米迦雕像之設、所歷時日、與上帝室在示羅同、


於其居民中、遇處子四百、未適人者、攜至迦南地示羅營、


遂曰、在利波拿南、伯特利北、往示劍道東之示羅、歲有耶和華節期、


乳既斷、婦攜之往、亦牽牡牛三、麵一伊法、酒一革囊、至示羅、詣耶和華室、時子尚幼、


以利加拿歲由其邑上示羅、崇拜祭祀萬軍之耶和華、以利二子、何弗尼 非尼哈在彼、為耶和華祭司、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan