舊約全書第六卷約書亞記 17:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 約瑟裔曰、此地不足容我、而居伯善與其鄉里、及耶斯列谷之迦南人、皆有鐵車、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 約瑟之嗣曰、其山於我儕為不足、且居空谷地之迦南人、居伯善與其鄉里、及耶斯烈谷者、皆有鐵車。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 若色弗之裔曰、山果不夠與我們、且眾居山谷地之加南人卻有鐵車、又凡居于畢善。與其之各邑者、連居于耶色利以勒之谷者、皆然。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 約瑟子孫曰、山地不我足用、居伯善與其鄉里、及耶斯烈谷之迦南人、皆有鐵車。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 約瑟子孫曰、我不能至其山、或作此山狹小居之不足焉因居平原之迦南人有鐵車、居伯善與其鄉里、及居耶斯列平原者、亦有鐵車、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 若色弗之子輩曰。此山不足為我等。惟居谷中地方之記南輩。即畢大屍晏其諸邑。及以色里路之谷有鐵車也。 Faic an caibideil |