舊約全書第六卷約書亞記 14:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》11 我猶強健、同於摩西遣我之日、昔我有力出入戰鬥、今猶如是、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》11 今日我力尚健、猶摩西遣我之時、其時我力如何、或臨陳、或徃來、今日我力亦如是。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》11 我今日之力比摩西遣我那日之力一般壯、我今為戰為進出之力、如彼時之力一樣健、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》11 我力強健、與摩西遣我之時無異、當時我出入戰鬥、氣盛力強、今亦如是。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》11 今我年八十五歲矣、我力尚健、與摩西遣我之時無異、我力尚如彼時、能出入以戰、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》11 今日依然如摩西遣我時之壯健。今之壯健。猶昔之壯健。為戰敵出入俱可也。 Faic an caibideil |