舊約全書第六卷約書亞記 14:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 自耶和華諭摩西時、以色列人遊行曠野、迄今四十五年、耶和華依其所言、使我生存、今我年八十有五、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 耶和華從其所言、今生存我四十有五載、自耶和華諭此言於摩西、在以色列行曠野時、今日我年已八十有五矣。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 而神主依其所言、卻存活我這四十有五年間、即是自神主說此言在以色耳走于曠野間之時起算、而我今日年紀卻八十有五歲之老矣、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 今我尚存、皆出耶和華所賜、自耶和華諭摩西、歷以色列族遨遊於野之時、四十五年、踐其前言、今我年已八十有五。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 自主諭摩西時、至今四十五年矣、其間以色列人遊行曠野、主踐其前言、保全保全原文作生存我至於今日、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 卻今耶賀華存我活。如其所云。此四十有五載自從耶賀華說此言於摩西。時間以色耳勒之子輩在野。而卻今日吾年八十有五矣。 Faic an caibideil |