Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 13:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 其地自亞嫩谷濱之亞羅珥、及谷中之邑、與米底巴平原全地、至於底本、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 由亞嫩河濱之亞囉耳、及河中之城、與徧米底巴之平原、迄於底本、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 即由在亞耳嫩河岸上之亞羅耳、及在河中之城、及米氐巴之平地、至太本、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

9 自亞嫩河濱之亞囉耳、及洲中之邑、與米底巴平原、至底本、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 自亞嫩溪濱之亞羅珥、及洲中之邑、與米底巴之全平原、至底本、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

9 自在亞耳暖河旁上之亞耳烏兒即在河中之邑及米地拔之原至地般。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 13:9
15 Iomraidhean Croise  

既濟約但、至迦得谷中之亞羅珥、建營於邑南、雅謝相對之所、


得戰車三萬二千乘、及瑪迦王與其民眾咸至、建營於米底巴前、亞捫人亦自其諸邑、會集以戰、


論其鄉里田畝、猶大人有居於基列亞巴、及其鄉里、底本及其鄉里、葉甲薛及其鄉里、


彼眾上巴益、往底本、陟崇邱而啼哭、摩押人緣尼波與米底巴而號咷、盡髠其首、悉薙其鬚、


處底本之女歟、其下榮位、燥渴而坐、蓋殘害摩押者、上而攻爾、毀爾保障、


底本、尼波、伯低比拉他英、


殘賊者必入諸邑、無一可免、山谷平原、咸受毀滅、如耶和華所言、


我已射之、希實本危亡、爰及底本、我已滅之、至於挪法、迄米底巴、○


自亞嫩谷濱之亞羅珥、及谷中之邑、至於基列、無一崇高之城、不為我所拔者、我上帝耶和華、盡付於我矣、


時、我儕既得斯土、自亞嫩谷濱之亞羅珥、及基列山之半、與其諸邑、我以之予流便族、迦得族、


自基列至亞嫩谷、以谷中為界、抵亞捫界之雅博溪、


亞摩利王西宏都希實本、其所轄之地、自亞嫩谷濱之亞羅珥、及谷中之邑、與基列之半、至亞捫界之雅博溪、


暨都希實本之亞摩利王西宏諸邑、至亞捫族之界、


其界自亞嫩谷濱之亞羅珥、及谷中之邑、沿米底巴平原、


瑪拿西半支派、及流便 迦得二支派、已得其業於約但東、即耶和華僕摩西所予者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan