舊約全書第六卷約書亞記 12:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 即山地、窪地、亞拉巴、山麓、曠野、南土、乃赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 在山陵、空谷、平原、源泉、曠野、暨南方、其諸王如左、赫人、亞摩哩人、迦南人、比哩洗人、希未人、耶布士人、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 又在山上、在山谷、在平地、在源泉、在曠野、及在南地之希太氐人、亞摩利氐人、加南人、彼利西氐人、希未氐人、及耶布士人輩之地、此各地之諸王、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 在陵谷平原、溪濱曠野、至於南方、即赫人、亞摩哩人、迦南人、比哩洗人、希未人、耶布士人之地。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 即山地、窪地、亞拉巴、亞拉巴或作平原山麓、曠野、南方、即赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 即各山。谷平原。源泉。曠野。南方內之克忒輩。亞麥利輩。記南輩。伯而西輩。希威輩。夜布西輩之諸王。 Faic an caibideil |