Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 10:32 - 文理和合譯本《新舊約全書》

32 耶和華以拉吉付於以色列人手、翌日取之、擊之以刃、殺其居民、如待立拿然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

32 耶和華以拉吉付於以色列手、次日遂取之、且擊之以刃、及凡居彼之人、如其凡所行於立拿然。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

32 神主亦付拉其實入以色耳手內、致其于第二日取着之、又以刃傷之、與住于彼諸人、照其凡已行向利百拿者然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

32 耶和華以拉吉付於以色列族、二日取之、刃擊拉吉與居民、如昔伐立拿無異。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

32 主以拉吉付於以色列人手、明日取之、擊之以刃、殺其中所有之人、待之如待立拿無異、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

32 耶賀華付罅記書於以色耳勒輩之手。次日即奪之。殺之以刀口。與凡在彼間之人。照所行於里布拿焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 10:32
7 Iomraidhean Croise  

約書亞以刃擊仆亞瑪力王與其民、


拉伯沙基聞亞述王已去拉吉、遂返、遇其適攻立拿、


爾上帝耶和華既付於爾、為爾所擊、必殲滅之、勿與立約、勿加矜恤、


是日約書亞取瑪基大、刃擊其邑與其王、滅其居民、靡有孑遺、其待瑪基大王、如昔之待耶利哥王然、


約書亞與以色列眾、自立拿往拉吉、建營攻之、


時基色王荷蘭來助拉吉、約書亞擊之、及其民眾、靡有孑遺、


約書亞取斯諸邑與其王、刃擊其眾、而翦滅之、循耶和華僕摩西所命、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan