Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 1:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 爾之畢生、無人能禦爾、我必偕爾、如昔偕摩西然、必不遺爾、不棄爾也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 爾有生之諸日、必無人能禦于爾前。蓋我必與爾偕、如昔偕摩西然。我亦不離爾、我亦不棄爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 爾生之諸日、必無人能立于爾之前、當住爾、蓋如我向偕摩西亦將偕爾然、我斷不離爾去、斷不棄爾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 昔我佑摩西、今亦佑爾、不汝遐棄、俾爾畢生、無人能禦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 爾畢生無人能禦爾、我必祐祐原文作偕下同爾、如昔祐摩西然、我不離爾、不棄爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 爾一生之諸日無何人能當爾前。吾將偕爾。如偕摩西。吾不離爾。不棄爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 1:5
34 Iomraidhean Croise  

約瑟居其主埃及人家、耶和華偕之、所為暢遂、


耶和華與我主我王偕、願彼亦如是與所羅門偕、使其國位、較我主大衛王之國位尤大、


爾若聽我所命、從我之道、行我所悅、守我典章誡命、如我僕大衛所為、我必偕爾、為爾建鞏固之家室、如為大衛所建、且以以色列族畀爾、


亦必居以色列中、不棄我民以色列、○


願我上帝耶和華偕我儕、如偕我列祖然、勿我離、勿我棄、


又諭其子所羅門曰、強乃心、壯乃志、以行是事、勿畏葸、勿恐惶、因我上帝耶和華偕爾、必不離爾、不棄爾、迨耶和華室供事之製作、告厥成功、


萬軍之耶和華偕我、雅各之上帝、為我高臺兮、


曰、我必偕爾、既導民出埃及、爾曹必於是山崇事上帝、以此為我遣爾之徵、○


惟彼瞽者、我必攜之於不識之途、導之於不識之徑、在彼之前、使暗為光、使曲為直、我將行此、而不之棄、


勿緣之而懼、蓋我與爾偕、以拯爾也、耶和華言之矣、


來攻之者、隨意而行、無能禦之、彼必立於榮美之地、手操毀滅之權、


教之守我所命者、且我日偕爾至世末焉、


如是、將何言耶、若上帝佑我、誰能敵我、


然我儕於此諸事、賴愛我者勝而有餘、


爾出與敵戰、見車馬人民、較爾尤眾、毋畏之、蓋爾上帝耶和華、導爾出埃及者偕爾、


蓋爾上帝耶和華與爾偕往、攻敵拯爾、


耶和華諭嫩之子約書亞曰、強乃志、壯乃心、爾將導以色列人入我所誓賜之地、我必偕爾、○


爾上帝耶和華、乃仁慈之上帝、必不棄爾、不滅爾、不忘與爾列祖所立之約、


亦付其王於爾手、爾必滅其名於天下、莫能禦爾、迨爾殲之、


然主左右我、剛健我、由我徧宣斯道、俾異邦皆聞之、且我得拯於獅口、


勿好利、以爾所有為足、蓋上帝嘗云、我必不棄爾、不遺爾也、


昔我諸事聽從摩西、今亦如是聽從爾、惟願爾上帝耶和華偕爾、如偕摩西然、


我豈不命爾乎、強乃心、壯乃志、勿畏葸、勿恐惶、無論何往、爾上帝耶和華與爾偕焉、○


耶和華諭約書亞曰、勿懼之、我付之於爾手、無一能禦爾者、


耶和華使之四周綏安、如其所誓厥祖之言、以敵付於其手、諸敵莫之能禦、


耶和華諭約書亞曰、自今日始、我將使爾為大於以色列眾前、俾知我今偕爾、如昔偕摩西然、


耶和華與約書亞偕、其聲名洋溢乎四方、


耶和華既為興起士師、則偕之拯民於敵手、至終其世、蓋耶和華見民受人虐迫而哀歎、乃回其意、


耶和華曰、我必偕爾、爾擊米甸之眾、如擊一人、


爾見此徵、則相機而行、蓋上帝偕爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan