舊約全書第六卷約書亞記 1:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 對曰、凡爾所諭、我必行之、凡爾所遣、我必往焉、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 眾對約書亞曰、凡爾命我者、我必行、凡爾遣我者、我必徃、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 伊等就答應若書亞曰、爾凡命我等行之情、我等必行之、又凡使我等往之處、我等亦必往之也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 對曰、爾所諭者、我悉遵行、爾遣我所至之地、我必前往。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 彼眾對約書亞曰、凡爾所諭我者必行、凡爾所遣我者必往、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 伊等答若書亞曰。凡爾所命。吾等即行。凡爾所遣。吾即往。 Faic an caibideil |