耶利米亞悲歎書傳 5:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》4 我以金易水而飲、以值購薪兮、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》4 我飲之水必以銀買之、且我之柴木必用價錢得之。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》4 欲求薪水、非金莫得兮。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》4 我水必給金方可得飲、我薪必償值方可得用、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》4 吾等飲水給銀。買薪給價。 Faic an caibideil |