Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




耶利米亞悲歎書傳 5:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 我之產業歸於外人、我之第宅歸於異族兮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 我等之業被遷與異方之人、並我之各屋遷與夷人也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 異邦之人據我土、處我室兮。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 我之土地、土地原文作產業為外人所據、我之屋宇為異族所處、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 吾產業轉與遠人。吾屋與旅客。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




耶利米亞悲歎書傳 5:2
13 Iomraidhean Croise  

願盤剝者取其所有、彼勤勞所得、外人奪之兮、


爾地荒蕪、爾邑焚燬、爾之土壤、外人吞於爾前、為其傾覆、遂致荒涼、


斯時羔羊齧芻、如在己苑、富厚者之荒田、旅人食其所產、○


爾之聖民得業未久、我敵蹂躪聖所、


爾必失我所錫之業、乃爾自致、我必使爾在所未識之地、服事爾敵、緣爾使我怒熾、炎炎不滅、○


耶和華曰、我將伸手於此地之居民、其第宅田疇妻室、同歸他人、


必使外人虜之、世間惡人掠之、而玷污之、


我必使異邦之極惡者至、據其第宅、強者之驕傲止息、其聖所被玷、


彼眾所播者風、所穫者颶風、無有禾稼、其莖不實、即實、亦為外人所吞、


以色列既見吞、在列國中、如人不悅之器、


彼之貨財被掠、第宅荒蕪、建屋而不得居、植葡萄園而不得飲其酒、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan