耶利米亞悲歎書傳 4:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》9 戮於刃者、較死於飢者猶幸兮、因乏田間之產、日漸衰弱、如被刺兮、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》9 被刀殺者好於被餓殺者、蓋彼被刺、因缺田實而過去也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》9 寧殞於鋒刃、不願死於饑饉、土產已絶、日漸衰微兮。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》9 亡於鋒刃者、較死於饑饉者猶為幸、死於饑饉者、土產罄盡、日漸衰微、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》9 被殺以刀者勝於被殺以饑者。蓋消瘦刺透。因缺田實。 Faic an caibideil |