Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




耶利米亞悲歎書傳 4:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 昔彼之那細珥人、潔於雪、白於乳兮、其體紅於珊瑚、形若光澤之碧玉兮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 其各大爵位者前為純於雪、為白於乳也、其骨肉紅於紅寶石、且其文如葱玊也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 昔彼顯宦、皜皜無比、若雪之白、若乳之潔、色若珊瑚、體若青玉兮。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 昔彼貴顯者、潔於雪、白於乳、體體或作色較珊瑚猶紅、形美如藍寶石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 其貴輩清於雪。白於乳。身比紅寶石更紅。打磨如青玊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




耶利米亞悲歎書傳 4:7
15 Iomraidhean Croise  

俄斐之金、紅玉碧玉、不足較其值、


珊瑚水晶、俱無足論、智慧之值、愈於珍珠、


日後我之少男、如長成之樹、我之女子、如屋隅之石、依宮殿之式而雕鏤兮、


爾其以牛膝草潔我、我則潔兮、滌我、我則白於雪兮、


覲以色列之上帝、在其足下、如蒼玉平鋪、如昊天清朗、


對曰我所愛者、色白而紅、冠乎萬人、


脛若白石之柱、置於精金之座、形狀如利巴嫩、秀美如香柏木、


越十日、見其容、較食王膳少者、尤美而豐、


蓋彼將於主前為大、清酒醇醪皆不飲、自母胎而聖神充之、


爾必懷妊生子、薙髮之刀、勿加其首、子自出胎、為拿細耳人、歸於上帝、肇救以色列人、脫於非利士人手、


乃謂我曰、爾將懷妊生子、酒與醇醪皆勿飲、不潔之物皆勿食、蓋此子自出胎、為拿細耳人歸於上帝、至於死日、


以心所藏悉告之、曰、我自母胎、為拿細耳人歸於上帝、薙髮之刀、未加於首、如薙我髮、我力自去、我則荏弱、無異他人、


遂遣人攜之入、其人赤色、目秀貌美、耶和華曰、斯人是也、起而膏之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan