耶利米亞悲歎書傳 2:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 主吞雅各居所、不加矜恤兮、猶大女之保障、發怒而傾之兮、俾墮於地、辱其邦國及侯伯兮、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 神主無憫然而吞着牙可百之各美所也、且於其憤恨之間其傾毀如大女之堅堡所也、且使之下至地其污了該國及其各君也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 雅各全家為耶和華殲滅、不加矜恤兮、震怒猶大、墮其城垣、使邑傾圮、喪其邦家、辱其牧伯兮。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 主滅雅各一切居所、不加矜恤、大震其怒、毀猶大民民原文作女諸鞏固之城、傾覆至地、辱其邦國與其王候、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 耶賀華全吞牙可百之美地而不憐惜。懠時即毀如大女之各鞏城至地。且污其國及其間之公侯輩。 Faic an caibideil |