Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




耶利米亞悲歎書傳 1:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 郇女之榮華盡喪兮、彼之牧伯、如不得芻之鹿兮、在於逐者之前、無力而走兮、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 旬女之豔美悉然離之、且他之各君皆似群鹿、不得遇草可食也。且於無力逃去捕趕者之前矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 郇邑之女、頓喪婉孌之姿兮、維彼牧伯、若失蒭之鹿兮、無力戰鬥、為敵追襲兮。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 郇邑邑原文作女頓喪榮華、其諸候伯如鹿失草、精力疲憊、被敵追襲、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 洗因女之美已離之。其公侯輩變如無遇草埔之牡鹿。無力先捕害者而走。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




耶利米亞悲歎書傳 1:6
31 Iomraidhean Croise  

人子歟、我去斯民所恃之力、所悅之榮、及目所欲、與心所愛之子女、


爾當謂以色列家曰、主耶和華云、我之聖所、爾以為榮、爾目所慕、爾心所惜者、我必使之為污、爾所遺之子女、必隕於刃、


燬耶和華室與王宮、及耶路撒冷諸室、所有第宅、悉焚以火、


抉西底家目、繫之以鏈、攜至巴比倫、下之於獄、迄於死日、○


加畧見取、保障被據、是日也、摩押武士心怯、猶臨產之婦、


健馬蹄踏、有聲隆隆、戰車衝擊、其輪轟轟、為父者聞之而手弱、不回顧其子女、


書曰、萬軍之耶和華、以色列之上帝云、凡我所使、自耶路撒冷被虜至巴比倫之俘囚、我今語爾、


爾其告王與太后曰、宜自卑而下坐、蓋爾頭巾、即爾華冕墜矣、


錫安之居民歟、爾其大聲歡呼、蓋以色列之聖者、於爾中為大也、


耶和華必於錫安山遍地、及厥諸會、晝作雲煙、夜燭火焰、蓋榮光之上、將有覆幬、


噫、忠信之邑、變為妓矣、昔盈公正、義處其中、今則殺人者居焉、


當衣聖服、崇拜耶和華、全地戰慄於其前兮、


郇乃盡美、上帝自此發其光輝兮、


耶和華指亞述王云、郇之處女藐視爾、姍笑爾、耶路撒冷女向爾搖首、


若非其磐石鬻之、耶和華付之、則敵一焉能驅千、二焉能逐萬、


耶和華必使爾為敵所敗、爾攻之也由一途、爾逃之也由七途、拋棄於天下萬國之中、


於是穴城、戰士由附近王囿兩垣間之門夜遁、迦勒底人環城、王由亞拉巴道而走、


迦勒底軍追之、及於耶利哥之平原、王軍潰散、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan