Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 5:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 兄弟乎、宜恆忍以待主臨、試觀農人冀地之嘉產、恆忍以待、至得前後之雨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 兄弟乎、是故爾宜恆忍以待主之降臨、試觀農夫候地之寶產恆忍待之、以至得前後之雨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 故吾弟兄乎、爾等恒忍、以待主降臨、顧農夫望地之嘉產、爲之恆忍耐、迨得前後之雨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 兄弟乎、是故爾其恆忍、待主之在。視彼農夫、候地之寶產、恆忍待之、及受秋霖春雨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 兄弟乎、爾宜恆忍、待主之臨、視哉、農人望得地之嘉產、而久忍以待之、迨及得前後之雨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

7 兄弟乎、爾當恆忍、待主降臨、試觀農夫、望得地產嘉穀、而恆忍以待、待及得前後之雨也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 5:7
32 Iomraidhean Croise  

彼不自謂、我當寅畏我上帝耶和華、彼降秋雨春雨、各適其時、為我定厥穡期、


我儕當識耶和華、黽勉而識之、其見也、若晨光之準、其臨也、若甘雨、若潤土之春雨、○


錫安之子女歟、爾其歡欣、因爾上帝耶和華而喜樂、以其錫爾秋雨、適合其宜、為爾降甘霖、即春雨秋雨、同乎疇昔、


春雨之時、當求雨於耶和華、耶和華發雷電、必降雨、賜人田間之蔬、


蓋人子將以父之榮、偕厥使而來、依人所行而報之、


我誠語汝、立於此者、有人未死、得見人子臨於其國矣、


蓋電閃於東、而見於西、人子之臨亦然、


是以爾當備之、因爾不意之時、人子至矣、


我語汝、必速伸之矣、雖然、人子至、將見信於世乎、○


時、將見人子以大權大榮、乘雲而來、


沃壤者、猶人聽道、以善良之心守之、恆忍而結實、○


耶穌曰、我若欲其待我來、於爾何涉、爾其從我、


故兄弟中相傳、謂此徒不死、然耶穌非言其不死、第言我若欲其待我來、於爾何涉耳、○


昔所載者皆以訓我而書、俾我因忍與聖經之慰而得望、


凡恆於為善、求尊榮不朽者、以永生報之、


使爾曹恩賜罔缺、以待我主耶穌基督之顯著、


蓋我儕以神由信、而待所望之義、


宜行善勿倦、若不頹憊、屆期將穫矣、


則必降雨於地、春秋以時、使爾獲穀、及酒與油、食之而飽、


又依其有榮之權力、以諸能益爾能、俾於諸事久耐、恆忍、喜樂、


於我父上帝前、恆念爾以信而行、以愛而勞、以望我主耶穌基督而忍、


夫我所望所樂所誇之冕何耶、非爾於我主耶穌臨時、而在其前乎、


致堅爾心、聖而無間、在我父上帝前、於我主耶穌偕其諸聖者而臨之時焉、


故亞伯拉罕恆忍、則獲所許、


兄弟乎、毋相詆、詆兄弟擬兄弟者、是詆律擬律也、爾若擬律、則非守律者、乃擬之者矣、


兄弟乎、取奉主名而言之諸先知、為受苦恆忍之模範、


爾金銀銹矣、其銹將為證於爾、且如火而蝕爾肉、爾已積財於末日也、


謂降臨之許安在、自列祖寢時、萬物與初創無異、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan