Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 5:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 爾財壞矣、爾衣蠹矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 爾之財已壞、爾之衣蟲蛀、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 爾等之財朽壞、爾等之衣蠹食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 爾財既敗、爾衣傷蠹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 爾財壞矣、爾衣服蠹矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

2 爾之財壞矣、爾之衣蛀矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 5:2
10 Iomraidhean Croise  

我如已腐之物、為蠹所壞之衣、


爾因罪而譴人、使其菁華消滅、如蠹之蝕、世人實為虛空兮、


主耶和華助我、孰罪我乎、彼眾將敝如衣、蠹必食之、○


蓋蠹將食之、如食衣服、蟲將蛀之、如蛀氄毛、惟我之公義永存、我之拯救、歷世弗替、○


人得非義之財、如鷓鴣伏非己之卵、中年失之、終顯為愚、○


故我於以法蓮如蠹、於猶大家如黴、


當售爾所有以施濟、為己備不舊之囊、在天不匱之財、即盜不至、蠹不敗之處、


爾之會堂、若有金環華服者入、亦有貧而惡衣者入、


而得不壞不玷不衰之業、為爾存之於天、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan