Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 3:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 舌乃火、於百體中為不義之寰區、玷污一身、爇畢生之行動、其火乃由地獄也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 舌乃火、在我百體中、舌為不義之宇宙、玷污全身、人畢生諸事、皆為所燃、其火乃由地獄而燃也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 舌亦火、其爲不義之普世、舌于我百體中能玷汚全身、能燎其一生之圜、乃自由地獄而被燃、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 舌乃火、在吾百體中、為不義之大塊、全身為其所玷、化鈞為其所爇、其爇本釁暗谷也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 舌即火、其惡乃宇宙之大、舌在百體中、能玷全體、能燃賦畀之性、其由地獄而燃也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

6 舌即火、其惡大於世界、舌在百體中玷污全身、能燃輪轉之萬物、至於己、乃由地獄而燃也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 3:6
62 Iomraidhean Croise  

押沙龍謂亞希多弗曰、我儕當若何而行、爾其謀之、


以色列人曰、我儕於王、分有其十、與大衛之情誼、較爾尤深、爾導我王歸、曷藐視我、不先與我議乎、然猶大人之言、較以色列人尤厲、


亞比雅與其民大行殺戮、以色列之選兵、隕沒者五十萬、


利舌如蛇、脣藏蝮毒兮、


彼眾礪舌如刃、以苦語為矢、而擬準兮、


溫和之應對息忿、暴厲之言詞激怒、


匪徒圖謀毒害、口如烈火、


發誑言而妄證、於昆弟播爭端、○


保爾脫於淫婦、遠諂言之外婦、


耶和華之名自遠方而來、烈怒炎炎、濃煙上騰、口盈忿氣、舌如烈火、


凡爾燃火、自環以火炬者、其行於爾之火焰、與所燃之火炬中、爾必慘然而臥、我手使然也、


我聞眾謗、隨在驚惶、我之密友望我顚越、咸曰訟之、予亦訟之、或彼受誘、予則勝之、以復予仇、


故耶和華曰、我必屏爾於地、因爾出言悖逆耶和華、今歲必死、


蓋其女請民至、同祭其神、民遂食其祭品、共拜其神、


彼從巴蘭之謀、使以色列族因奉毘珥、干罪於耶和華、致疫行於耶和華之會、


法利賽人聞之曰、彼逐鬼、無非藉鬼王別西卜耳、


惟我語汝、怒兄弟者干乎鞫、謂兄弟曰、愚者、干乎公會、曰妄者、干乎火獄、


未有自外入者能污人、


遂呼曰、我祖亞伯拉罕乎、矜恤我、遣拉撒路以指尖蘸水涼我舌、蓋我在此火燄中苦甚、


亦將有人起於爾中、出悖逆之言、誘門徒從之、


彼得曰、亞拿尼亞乎、胡為撒但充爾心、以欺聖神、私留田值耶、


設偽證者、曰、此人出悖逆聖所、及律法之言不已、


如爾同母兄弟、或爾子女、或懷中之妻、或如命之友、私誘爾曰、我其往事他神、爾與爾祖所未識者、


宜杜其口、彼為非義之利、教所不當教、傾覆人之家室、


蓋凡禽獸昆蟲鱗介皆可制、且已為人制、


首焉者、宜知季世將有戲謔者出而戲謔、從己慾而行、


我若來、將指陳其所行、彼以惡言妄論我儕、尚不以為足、己不接兄弟、有欲接者則禁之、逐之出會、


大龍即老蛇、亦名曰魔、曰撒但、迷惑普世者、見投於地、其使亦與焉、


因所予行於獸前之兆、以惑宅地之人、告之宜造刃傷仍生之獸像、


燈光不復照於爾間、新郎新婦之聲、不復聞於爾間、蓋爾諸商素為世之尊者、萬國亦以爾巫術而受惑矣、


獸被執、偽先知亦然、即昔行異蹟於獸前、以惑受獸印誌而拜其像者、二者生投於火湖、以硫焚之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan