Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 3:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 若置勒於馬口、使之馴服、則可馭其一身、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 我儕若置勒於馬口使之馴服則能調其全身、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 顧我儕置勒于馬口、使之馴服、則能御其全身、得以旋轉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 吾人以馬勒置其口、使之聽我、亦轉其全身。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 夫我儕置勒馬口、致其馴於我、則可馭其全體。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 人若置勒於馬口、使之順服、則能調動其全身、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 3:3
7 Iomraidhean Croise  

因爾向我暴怒、及爾狂傲之聲、達於我耳、我必置鈎於爾鼻、置勒於爾口、使循原途而返、


孰能去其外衣、近其兩鰓、


勿效騾馬之無知、必以羈勒之轡制之、否則不馴兮、


我謂必謹我行、免舌干咎、惡人當前、必箝我口兮、


因爾向我暴怒、及爾狂傲之聲、達於我耳、我必置鈎於爾鼻、置勒於爾口、使循原途而返、


人若自以為虔敬、而不捫其舌、自欺其心、其虔敬虛矣、


試觀諸舟如彼其大、且為狂風所盪、運以小舵、則隨舵師所欲、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan