Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 3:14 - 文理和合譯本《新舊約全書》

14 若心懷嫉很朋黨、則勿誇勿誑、以敵真理、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 爾若心懷荼苦之妒嫉分爭、則勿自誇、勿說謊、以逆真理

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

14 然在爾等之心中、若懷苦嫉妒及忿爭、則勿矜誇、對真實亦勿誑言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 爾若心懷荼苦之憤嫉、朋黨、則勿誇勿謊以逆真理。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 若爾中心、懷苦嫉、與忿爭、則勿誇勿謊、以敵真理。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

14 爾心中若懷很毒之嫉妒、與結黨、則勿誇勿謊以敵真理、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 3:14
42 Iomraidhean Croise  

諸兄嫉之、惟父誌其言、○


俄南知子不歸己、不欲為兄存後、與嫂偕寢時、遺洩於地、


曰、與我偕往、視我為耶和華之熱中、乃使之乘車、


然耶戶不專心注意、遵行以色列上帝耶和華之法律、不離棄耶羅波安陷以色列人之罪、○


忿怒殺愚人、妒忌滅癡者、


心性和平、為身之生命、衷懷嫉妒、為骨之腐朽、


怒乃殘忍、忿為狂瀾、至於嫉妒、孰能當之、


以法蓮之妒必泯、猶大之敵必絕、以法蓮不妒猶大、猶大不擾以法蓮、


胡為使我見奸惡、爾奚觀橫逆乎、殘賊強暴、在於我前、怨隙爭鬥、紛然並起、


蓋知其因媢嫉而付耶穌也、


人將逐爾出會、且時將至、殺爾者、自以為事上帝也、


惟猶太人見人眾多、則充乎嫉妒、駁保羅所言、且謗之、


昔我意謂拿撒勒 耶穌之名、當多方攻之、


惟大祭司與其同人、即撒都該黨、


諸祖妒約瑟、鬻於埃及、而上帝偕之、


充諸不義、惡慝、貪婪、暴很、媢嫉、兇殺、爭鬥、詭譎、陰險、


行宜莊正、如於白晝、勿荒宴而沉湎、勿冒色而邪侈、勿爭鬥而媢嫉、


爾名為猶太人、以律自恃、以上帝自詡、


結黨不從真理、而從非義者、以忿怒報之、


夫愛則寬忍、慈惠、不妒、不誇、不衒、


蓋爾尚屬形軀、爾中有媢嫉爭鬥、豈非屬形軀、效世人而行乎、


爾猶自矜、而不哀傷、使行此者見擯於爾中、


爾之誇非善也、豈不知些須之酵、發全團乎、


我恐至時、見爾不副我所望、而爾見我亦不副爾所望、或有爭鬥、媢嫉、忿怒、朋黨、毀謗、隱刺、妄誇、混亂、


若爾相吞噬、恐相淪亡、爾其慎之、○


拜像、巫術、結仇、爭鬥、忌恨、忿怒、釁隙、朋黨、異端、


媢嫉、沉湎、荒宴等類、今我告爾、如昔所言、凡行此者、必不承上帝國、


勿尚虛榮、相激相嫉、


蓋彼受割者、己不守律、惟欲爾受割、致彼因爾形軀而誇、


夫宣基督、以媢嫉紛爭者有之、以善意者亦有之、


概勿樹黨、勿尚虛榮、惟自卑、視人愈己、


彼欲萬人得救、洞悉真理、


乃自衒無知、惟務言詞之爭辯、致生媢嫉、爭競、訕謗、妄疑、


蓋我儕素亦無知、悖逆、迷惑、役於情慾佚樂、以狠毒媢嫉度生、見惡於人、亦彼此相惡、


且循己旨、以真道生我儕、俾於其所造者、猶初實之果焉、○


蓋媢嫉朋黨所在、必有紛亂與諸惡行、


兄弟乎、爾中或迷失真道、而有使之反正者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan