者米士即牙可百之公書 2:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 爾之會堂、若有金環華服者入、亦有貧而惡衣者入、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 若有人戴金指環、衣華麗服、入爾會堂、亦有貧人、衣敝衣並入、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 蓋若有人戴金環穿美衣、入爾等之會堂、又有貧者、穿惡衣而入之、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 如有人、以金環華服、入爾之會、亦有貧人垢衣並入、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 若有人飾以金環美服、入爾會堂、亦有貧人、敝衣而入、 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT2 若有人帶金戒指、衣美服、入爾會堂、亦有貧人、衣敝衣而入、 Faic an caibideil |