Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 2:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 或言或行、宜如將受鞫於自由之律者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 爾曹或言或行、皆當如將受判於自由之律法者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 爾等如此所言、亦如此所行、如依自由之法律而將受審判者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 顧爾曹其言、其行、如將由夫自由之法見鞫者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 爾之言行、宜如將受鞫於自主之律法下者焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

12 爾或言或行、當念必將按使人自由之律法受審判、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 2:12
8 Iomraidhean Croise  

主之神偕我矣、蓋彼膏我、以宣福音於貧者、遣我宣告、虜者得釋、瞽者得明、受挫折者得自由、


爾將識真理、而真理將釋爾、


宜互相任勞、以盡基督之律、


兄弟乎、我猶有言、凡真實、端重、公義、清潔、可愛者、可稱者、或有何德何譽、爾宜念之、


凡所言所行、悉宜以主耶穌名為之、且由之謝父上帝焉、○


惟察夫純全之律、乃使人自由者、且恆於是、非聞而忘、乃遵而行者、斯人於其所為、必獲福矣、


然依經所載、愛鄰如己之尊律、爾若盡之、則善矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan