Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 1:26 - 文理和合譯本《新舊約全書》

26 人若自以為虔敬、而不捫其舌、自欺其心、其虔敬虛矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

26 若有人自以為虔敬而不鉗其舌、乃自欺其心、此人之虔敬、乃虛也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

26 若爾等中有人自以爲虔誠而不勒制其舌、乃自欺其心、則其虔誠徒然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

26 若人自以為虔敬、而不鉗其舌、乃迷厥心、此人之虔禮為虛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

26 若爾中、有自謂虔恭者、而不捫其舌、乃自欺其心、則其虔恭徒然矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

26 爾中若有人自以為虔敬、而不制其舌、自欺其心、此人之虔敬徒然也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 1:26
37 Iomraidhean Croise  

致爾專心逆上帝、任口出言詞、


蓋彼釋其繩索、加我以苦、脫其羈勒、在於我前、


耶和華歟、其守我口、而監我脣兮、


勿效騾馬之無知、必以羈勒之轡制之、否則不馴兮、


當捫爾舌、勿出惡言、宜緘爾口、勿道詐語、


多言難免咎戾、緘口乃為明智、


義者之口、乃生智慧、乖謬之舌、必被斷絕、


有一道焉、人以為正、終為死亡之路、


智者之舌、善宣知識、蠢者之口、乃吐愚頑、


神言寓於王口、聽訟則無謬言、


有一道焉、人以為正、終為死亡之路、


貧而行正、愈於愚而乖謬、


有人終日貪求、義者施舍不吝、


虛有之禮物、勿復獻之、馨香我所憎、月朔安息集會為可惡、作惡而守肅會、我不容之、


彼乃食灰、中心昏迷、使之離途、弗能自救、不知自言、我之右手所執、非虛誕乎、○


爾曰、奉事上帝、乃徒然耳、我遵其命、於萬軍之耶和華前殷憂而行、何益之有、


其拜我徒然、以所教者、乃人所命耳、


其拜我徒然、以所教者、乃人所命耳、


是故宜慎厥聽、蓋有者、將予之、無者、即其所自以為有者、亦將奪之、○


死者不起、則上帝未嘗起基督、而我證其起之、適為妄證於上帝、


爾若守之、而所信非虛、則由之得救、


勿自欺、爾中或於斯世自以為智者、則當為愚以成智、


至於有名望者、無論何如人、於我無與、蓋上帝不以貌視人、彼有名望者、無所增益於我、


且雅各 磯法 約翰、人視為柱石者、因知賜我之恩、則施相交之右手於我及巴拿巴、俾往異邦、而彼往受割者、


爾徒受若許之苦乎、果徒然乎、


無而為有者、是自欺也、


穢言勿出口、惟於人之所需、以善言建之、致恩及聽者、


淫詞、浮言、戲謔、皆非所宜、寧祝謝耳、


爾其慎之、勿受惑而轉移、崇事他神、


言惟溫和、如調以鹽、則知所以應對人矣、○


親愛之兄弟其知之、各宜疾於聽、徐於言、緩於怒、


惟宜行道、不第聞之而自欺也、


虛誕之人歟、豈不知行外之信乃死乎、


故曰、凡欲愛生而見佳日者、宜禁其舌於惡、其口於譎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan