Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 1:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》

21 故宜去諸污穢惡慝、以謙和承所種之道、即能救爾靈者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 故爾曹既去諸污穢、及惡毒之餘則當以溫柔而受所種於內之道、即能救爾靈魂者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

21 緣此當屛袪諸汚穢及諸惡之餘、以溫柔而受栽培之言、乃能拯救爾等靈魂者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 故既脫諸穢及惡之溢、爾其溫柔以受內種之道、能救爾魂者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 夫凡污穢及滋生之惡毒、爾宜去之、以溫柔而接所種之道、即能救爾靈者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

21 故當去諸污穢、諸惡毒、且以溫柔受所種於人心之道、即能救爾靈魂之道也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 1:21
37 Iomraidhean Croise  

謙卑之人、必導之以義、誨之以道兮、


是日也、人之金銀偶像、為崇拜而造者、必投之鼴鼠蝙蝠、


卑微之輩、因耶和華而增歡欣、貧乏之人、緣以色列之聖者而得喜樂、


爾必衊爾雕像所飾之銀、鑄像所包之金、擲之若穢物、謂之曰去、


主耶和華之神臨我、蓋耶和華膏我、俾傳嘉音於謙卑者、遣我醫傷心者、宣自由於俘虜、告開釋於繫囚、


以色列家歟、當棄所犯之罪、新爾心神、奚自取死、


以清水灑爾、使爾為潔、滌爾諸污、除爾所有之偶像、


大地之上、凡謙卑而守律例者、當尋求耶和華、尋求公義與謙卑、則於耶和華忿怒之日、庶可藏匿、


溫柔者福矣、以其將嗣地也、


畀生者神也、肉無益、我語爾之言、神也、生也、


西門彼得對曰、主有永生之道、吾誰與歸、


故我即遣人詣爾、爾來善矣、今我儕咸在上帝前、以聽主凡所命爾者、○


兄弟乎、亞伯拉罕之裔、及爾中畏上帝者、此救世之道、宣至我儕矣、


我不以福音為恥、是乃上帝之能、以救凡信者、先猶太人、次希利尼人、


若數枝見折、爾素為野欖者得接於其中、共與於橄欖之根與腴、


感謝上帝、緣爾素為罪之僕、今自乃心、服爾所受之教範、


爾若守之、而所信非虛、則由之得救、


愛友乎、我儕既有此諸許、當潔己、盡去身心之污、畏上帝而成聖、○


爾於彼既聞真道、救爾之福音、且信之、則受所許聖神之印、


爾於夙習之行、宜脫舊人、即以欺罔之慾、而自敗者、


故當去誑、與人言皆以其誠、蓋我儕互相為肢也、


淫詞、浮言、戲謔、皆非所宜、寧祝謝耳、


因我之福音達爾、不第以言、乃以能、以聖神、且以充實之信、爾亦知我儕為爾為何如人、


是以我謝上帝不輟、因爾由我受上帝道而納之、非如人道、乃上帝道、是誠上帝道、力行於爾信者之中也、


蓋上帝濟救萬人之恩已顯、


既有若許之證者、雲集圍我、則宜釋諸重負與糾纏之罪、以恆忍而趨我前程、


拯救如此之大、我若忽之、胡能逭乎、此乃主始言之、而聞者證於我儕、


蓋福音宣於我儕、如於彼然、但所聞無益於彼、因聞之者不以信融洽之也、


近上帝、上帝則近爾、干罪者淨乃手、二心者潔乃心、


當知使罪人反自迷途、乃救一人免死、掩罪多矣、


爾既循真理以潔乃心、致愛兄弟無偽、則宜切心相愛、


得爾信之效、即爾靈之救、


爾既霑主之仁澤、去諸惡慝、詭譎、偽善、媢嫉、毀謗、


愛友乎、爾若客旅、若寄居、我勸爾戒形軀之慾、即攻爾心者也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan