Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 1:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 親愛之兄弟其知之、各宜疾於聽、徐於言、緩於怒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

19 我親愛之兄弟乎、爾其知之、惟各人當速於聽、緩於言、緩於怒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

19 〇於是我所愛之弟兄乎、凡人當速于聽、遲于言、緩于怒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

19 我愛之兄弟、其知此。惟各人其速聽、徐言、徐怒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 我所愛之兄弟乎、緣此、爾各人宜速聽、徐徐而言、徐徐而怒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

19 我所愛之兄弟乎、因此爾各當速聽、緩言、緩怒、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 1:19
54 Iomraidhean Croise  

自首日至末日、以斯拉日誦上帝之律書、民眾守節七日、越至八日、循其常例、而集肅會、


不肯順從、不念爾於其中所行之奇事、強項悖逆、自立一帥、欲返奴隸之境、惟爾上帝、樂於赦宥、仁慈矜憫、遲於發怒、富有恩惠、不離棄之、


是日之時、四分之一立於其所、誦其上帝耶和華之律書、四分之一認罪、崇拜其上帝耶和華、


既皆緘默、靜立無言、則我猶復待乎、


多言難免咎戾、緘口乃為明智、


守口者保生、侈口者見滅、


易怒者必妄為、謀惡者必見惡、


遲於發怒者、大有明哲、性躁者適呈愚蒙、


暴怒者啟爭端、忍怒者息爭競、


智者之舌、善宣知識、蠢者之口、乃吐愚頑、


忍怒者愈於勇士、制心者愈於克城、


釁端之起、如水潰決、宜先弭之、以免爭鬥、


寡言者有知識、沈靜者乃通人、


未聽而先應、乃愚乃辱、


生死之權在舌、好用之者、必食其果、


人而精明、遲於發怒、赦宥愆尤、為其榮耀、


暴怒者必遭刑、爾若救之、必再救之、


守口舌者、保生免害、


人不制心、如城毀而無垣、


爾見語言急躁者乎、蠢者之望、較彼猶大、


驢見使者、則伏地、巴蘭怒、以杖策之、


惟我語汝、怒兄弟者干乎鞫、謂兄弟曰、愚者、干乎公會、曰妄者、干乎火獄、


夫大衛自稱基督為主、則何為其裔乎、眾皆樂聞之、○


咸集、致無隙地、門前亦然、耶穌與之言道、


眾稅吏與罪人、就聽耶穌、


但未得所為、因民皆傾聽之也、


斯時聚集之眾、約百二十人、彼得立於其中、


故我即遣人詣爾、爾來善矣、今我儕咸在上帝前、以聽主凡所命爾者、○


異邦人聞之則喜、榮上帝道、凡預定得永生者信焉、


此邑之人、賢於帖撒羅尼迦人、以其樂於愛道、日究經文、果如此否、


恆於使徒之訓、互相交接、擘餅、祈禱焉、○


怒勿干罪、勿銜怒至日落、


凡荼毒、忿怒、怨恨、諠譁、訕謗、並諸暴很、宜悉去之、


俾基督之和、主於爾心、爾為此蒙召為一體、亦宜感謝、


今則宜去一切忿怒、暴戾、狠毒、謗讟、穢言、


是以我謝上帝不輟、因爾由我受上帝道而納之、非如人道、乃上帝道、是誠上帝道、力行於爾信者之中也、


我兄弟乎、爾罹諸試、當悉以為樂、


人若自以為虔敬、而不捫其舌、自欺其心、其虔敬虛矣、


我兄弟乎、爾守有榮之主耶穌基督之道、則勿以貌取人、


我所愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈非選斯世之貧者、使富於信、而承其所許於愛己者之國乎、


祝與詛均出一口、我兄弟乎、此非所宜也、


兄弟乎、毋相詆、詆兄弟擬兄弟者、是詆律擬律也、爾若擬律、則非守律者、乃擬之者矣、


我兄弟乎、天也、地也、他物也、勿指之而誓、惟是則是、否則否、免陷於鞫也、○


兄弟乎、爾中或迷失真道、而有使之反正者、


我書予爾、非因爾不識真理、乃因爾識之、且凡虛誑、非由於真理也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan