Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 1:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 忍試者福矣、蓋既經驗必受維生之冕、即主所許於愛己者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 忍受試煉者、其人福矣、因既經試驗、必得永生之冠冕、即主所許與愛己者也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 福哉、其人、乃忍受試探者、緣其經試探之後、將得生命之冠冤、即上帝所許於愛己者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 有忍受試者、其人福矣、蓋既經驗、將得生之冠、主所許諸愛之者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 忍試誘之艱者、福矣、蓋試練後、必受生命之冕、即主所許於愛之者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

12 忍受試之艱者有福、蓋其被試練後、必受永生之冕、即主所許與愛之者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 1:12
49 Iomraidhean Croise  

厥後、上帝試亞伯拉罕、呼之曰、亞伯拉罕、曰、我在此、


曰、天上上帝耶和華、大而可畏之上帝、凡愛爾守爾誡者、爾為之踐約施恩、


曰、爾出言、如愚婦也、我儕自上帝受福、不亦受禍乎、約伯於此諸事、未嘗以口干罪、○


上帝所懲者有福、故全能者之譴責、爾勿輕視、


耶和華試鍊義人、惟彼兇惡強暴、乃其心所惡兮、


我未受苦之先、曾入歧路、今守爾言兮、


我之受難、乃為我益、使我學爾典章兮、


耶和華歟、我知爾讞乃義、爾之苦我、由於信實兮、


託庇於爾者、願其喜樂、緣爾護佑、恆久歡呼、愛爾名者、皆欣悅兮、


耶和華歟、爾所懲責、訓以律者、其有福兮、


愛我守我誡者、錫之慈惠、至千百世、○


鼎以鍊銀、爐以鍊金、惟耶和華鍛鍊人心、


自古以來、世人未聞、耳未聆、目未睹、爾外未有何神、為望之者有所為也、


其三分之一、我將使之經火、煉之若銀、煆之若金、彼必呼籲我名、而我應之、我則曰、彼為我民、彼則曰、耶和華乃我上帝也、


且爾以我名見憾於眾、惟終忍者得救也、


王謂在右者曰、爾見寵於我父者、可前而嗣國、乃創世以來為爾所備者也、


為人子而人惡爾、絕爾、詈爾、以爾名為惡而棄之、爾則福矣、


強忍生練達、練達生希望、


我儕知萬事同工、以益夫愛上帝者、即依其旨而蒙召者也、


如經云、目未見、耳未聞、亦未入人之心者、即上帝為愛之者所備也、


人愛上帝、則為上帝所知矣、


凡角勝者、諸事節制、彼第欲得將敝之冠、我乃欲得不敝之冠也、


毋聽其言、蓋爾上帝耶和華試爾、欲知爾果一心一意、愛爾上帝耶和華否、


當知惟爾上帝耶和華為上帝、乃信實之上帝、愛之而守其誡者、彼必為之踐約施恩、迄於千代、


當憶爾上帝耶和華、此四十年、於野導爾之路、卑抑爾、試驗爾、欲知爾心、守其誡否、


宜殷勤獻己於上帝、蒙其嘉納、為無愧之傭、善佈真道、


今而後有義冕為我而備、義鞫之主、將於乃日賜我、不第我也、亦暨凡慕其顯著者、○


爾當憶曩日蒙光照後、所忍諸難之大戰、


亞伯拉罕有信、見試時獻以撒、即欣承諸許者、獻其獨生之子、


又忘勸爾之言、如諭子曰、吾子乎、主懲爾、勿輕視、受其譴、勿喪志、


故亞伯拉罕恆忍、則獲所許、


我所愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈非選斯世之貧者、使富於信、而承其所許於愛己者之國乎、


恆忍者、謂之有福、約伯之忍、爾聞之矣、主究竟如何、爾見之矣、蓋主極其慈悲矜恤也、○


若因義受苦、則福矣、勿畏其威、勿為所撼、


爾既與基督之苦、當以為樂、俾於其榮顯著時、亦可歡欣踴躍、


若為基督名見詬、則福矣、蓋上帝有榮之神止於爾、


施諸恩之上帝、緣基督召爾享其永榮、俾爾於暫苦後、完全、堅固、強健、


於牧長顯著時、必得不敝之榮冕、


我而有愛、因上帝先愛我也、


勿懼爾將受之苦、魔將投爾中數人於獄以試之、爾將受難十日、宜忠信至死、我則賜爾以維生之冕、


凡我所愛者、我責而懲之、故宜奮然改悔、


獲勝者我將使之偕坐於我座、如我獲勝、而偕我父坐於其座也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan