Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




者米士即牙可百之公書 1:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 蓋日出風炎、則草枯花謝、秀色云亡、富者於其所為、其衰亦若是、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 蓋日出炎風起、則草枯花謝、而美容亡矣、富有者於其所為、將衰殘亦如是、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 日出曝熱、而使草枯、其花落謝、其容貌之美亡矣、富者依其道途枯衰、亦如是、何爲虔誠

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 蓋日出暑炎、枯其草而花謝、景秀遂亡、富者於厥行徑、將衰亦如是。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 蓋日出酷熱、遂枯其草而花落、其容之美云亡、富者亦將如是、而衰於其所為焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

11 日出暑熱、草則枯、而花落矣、其容之美亡矣、富厚者、於其所行之事、必如是衰殘、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




者米士即牙可百之公書 1:11
27 Iomraidhean Croise  

外族衰落、出其衛所、戰慄而來兮、


我日如晷延長、我躬如草枯槁兮、○


我心被傷、如草枯槁、以至忘餐兮、


維彼世人、其日如草、其生如野花兮、


彼如草芥、速被芟除、猶之青蔬、不久萎敗兮、


世人行動乃虛幻、擾攘乃徒勞、積蓄貨財、不知誰取兮、


晨則萌芽滋長、夕則芟刈枯槁兮、


其出母胎、裸體而來、亦必如是而逝、勞而得者、手無可攜、


禍哉、以法蓮醉者高傲之冠冕、及其美飾之殘花、在膏腴山谷之上、其民沉湎於酒、


其美飾之殘花、在膏腴山谷之上者、若夏前初熟之無花果、見者觀之、摘於手即啖之、


不飢不渴、日不之暴、暑不之侵、矜憫之者必引之、導經水源、


日出曝之、無根而槁、


我終日任勞當暑、後至者、僅工作片時、乃使之與我等耶、


夫野草今日尚存、明日投爐、上帝猶衣之若此、況於爾小信者乎、


日出曝之、無根而槁、


用此世者如不妄用、蓋斯世之情狀逝矣、


而得不壞不玷不衰之業、為爾存之於天、


於牧長顯著時、必得不敝之榮冕、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan