Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




算民數之書傳 8:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 既引利未人於耶和華前、使以色列人按手其首、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 且必攜利未人詣耶和華前、而以色列嗣必按手於利未人之上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 又爾必以其利未輩取至神主之前、又以色耳眾子皆以親手置在利未之上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 既攜利未人于我前、必使以色列族按手其上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 使利未人近於主前、以色列人當按手於其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 爾將帶利未輩至耶賀華前。以色耳勒之子輩宜按手在利未輩上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




算民數之書傳 8:10
7 Iomraidhean Croise  

按手燔牲之首、則蒙悅納、俾罪得贖、


會之長老、必於耶和華前、按手其首而宰之、


取利未人、代以色列族首生之男、取利未人之畜、代其首生之畜、使利未人歸我、我乃耶和華也、


立之於使徒前、遂祈禱手按之、○


勿忽爾衷之恩賜、乃由預言及長老按手而予者、


勿遽按手於人、勿與人罪、惟潔是務、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan