算民數之書傳 7:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 四車八牛、予米拉利子孫、循其役事、祭司亞倫子以他瑪統理之、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 以四車八牛予米喇哩之諸嗣、依其所役、歸祭司亞倫子以大馬掌理。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 又他以四輛車、與八隻牛、給與米拉來之眾子、照伊之供役、在司祭者亞倫子以大馬耳手下。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 四車八牛、予米喇哩子孫、循其役事、為祭司亞倫子以大馬治理。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 四車八牛、給米拉利子孫、循其役事、歸祭司亞倫子以他瑪司理、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 又車四輛牛八頭。給與咩隙利之子輩。照伊之事。在祭者亞倫子以撻麻而管下。 Faic an caibideil |