Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




算民數之書傳 3:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 耶和華諭摩西曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 耶和華諭摩西曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 且神謂摩西曰、以利未支取近來、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 耶和華諭摩西曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 主諭摩西曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 耶賀華謂摩西曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




算民數之書傳 3:5
6 Iomraidhean Croise  

祭司利未人亦不乏人、獻燔祭、焚素祭、恆獻他祭於我前、


猶可在我聖地供役、守室之門、為民宰燔祭與他祭之牲、立於其前、以供役事、


可攜爾兄弟、即屬汝祖利未支派者、偕汝而供役事、惟爾及子孫、宜在法幕前、


拿答 亞比戶在西乃野、以不聖之火獻耶和華、故死於其前、二人無子、以利亞撒 以他瑪在父亞倫前、供祭司之職、○


使利未族近前、立於祭司亞倫前、而服事之、


亞倫奉利未人於耶和華、為以色列族獻之、以為搖祭、供耶和華之役事、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan