Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




算民數之書傳 3:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 我自以色列族中、取利未人、代以色列族初胎之男、故利未人屬我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 視哉、我也、我於以色列嗣中取利未人代以色列嗣中之初胎首出者、故利未人屬我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 且夫視哉、我、即我者、取利未輩出以色耳眾子之間、代以色耳眾子首先開胎之各初生者、故其利未輩必屬我也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 我耶和華取利未人、代以色列族初胎之男子、故利未人屬我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 我於以色列人中取利未人代以色列人初胎之男子、利未人即歸我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 夫我曾自以色耳勒子輩中而取利未輩以代以色耳勒子輩中之啟胎初生者。故利未輩宜屬我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




算民數之書傳 3:12
8 Iomraidhean Croise  

以色列族中、凡首生者、無論人畜、皆當為我區別為聖、乃屬於我、○


我於以色列族中、已取爾兄弟利未人歸耶和華、今賜於汝、以供會幕役事、


我乃耶和華、當取利未人歸我、代以色列族首生之男、並取利未人之畜、代以色列族首生之畜、


取利未人、代以色列族首生之男、取利未人之畜、代其首生之畜、使利未人歸我、我乃耶和華也、


如是區別利未人於以色列族、使之歸我、


蓋利未人悉歸於我、我取其人、代以色列族初胎之男、使為我有、


我取利未人、以代以色列族初胎之男、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan