Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




算民數之書傳 3:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 惟立亞倫及其子為祭司、以守厥職、外人近會幕、必致之死、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 爾必派亞倫及其諸子俾供祭司之職。倘他人近之者、必見致於死。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 又爾將設亞倫及其各子、而伊必供事伊司祭者之職、但異人就近者、必死之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 惟立亞倫及其子為祭司、以守其職、外人近聖室、必致死亡。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 惟命亞倫及其子孫為祭司、以守其祭司之職、外人近聖所、必當治死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 汝將派亞倫及厥諸子。而伊則候補彼祭者之職。凡異客就近。必然見殺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




算民數之書傳 3:10
25 Iomraidhean Croise  

耶和華怒烏撒、因其過而擊之、遂死於上帝匱側、


王於崇邱建廟、由眾民中、不屬利未族者、簡立祭司、


遂以謳歌、供事於會幕前、迨所羅門建耶和華室於耶路撒冷、循其班次、以供厥職、


我曰、如我者、豈可逃遁乎、如我者、孰願入殿以保其生乎、我不入也、


束以紳、冠以冠、別之為聖、使亞倫與其子任祭司職、以為永例、○


不守我聖物、乃立人代爾供我聖地之役事、


外人不得食聖物、為旅為傭於祭司家者、亦不得食之、


徙幕時、利未人撤之、張幕時、利未人立之、外人近其側、必致之死、


既使爾及兄弟利未裔、近於其前、爾猶覬覦祭司之職乎、


火自耶和華出、燬其焚香者二百五十人、○


為以色列族之記誌、以示外人非亞倫之裔者、不得近而焚香於耶和華前、恐遭厥害、若可拉及其黨然、遵耶和華所諭摩西之命、○


彼為爾服役、且守會幕、惟不可近聖所之器皿及壇、免其與爾俱致死亡、


爾及子孫、宜守祭司之職、壇前㡘內、供其役事、我以祭司之職畀爾、外人近前、必致之死、○


摩西 亞倫及亞倫子、乃於幕前、東向建營、守衛聖所、以代以色列族之任、外人近前、必致之死、


或役事、則役事、或教誨、則教誨、


如是爾不復為外人、為客旅、乃與聖徒同籍、為上帝之眷屬、


蓋爾上帝耶和華於爾諸支派中、選彼及其子孫、藉耶和華之名、侍立服役、歷世靡暨、○


若其在世、則不為祭司、蓋有依律獻禮者在焉、


米迦有神室、遂作聖衣與家神、區別一子、為其祭司、


伯示麥人窺耶和華匱、耶和華擊之、死者七十、其人計有五萬、民因耶和華大行殺戮而悲、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan