Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




算民數之書傳 22:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 以色列族啟行、建營於摩押平原、約但之東、近耶利哥、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 以色列嗣啟行列營於摩押平原、在約但河此岸、對耶利哥處。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 且以色耳眾子起程進發、而下寨于摩亞百之平地、于若耳但之此邊、附耶利可。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 以色列族遄征、張幕於摩押平原、約但東、耶利哥相對之所。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 以色列人啟行、列營在摩押平原、約但東、耶利哥相對之處、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 且以色耳勒之子輩前進。而剳於磨阿百之平原。在若耳但此邊。近耶利可。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




算民數之書傳 22:1
14 Iomraidhean Croise  

在摩押、亞捫族、以東、及各國之猶大人、聞巴比倫王留猶大遺民、並立沙番孫、亞希甘子基大利治之、


自巴末往摩押郊之谷、至毘斯迦山巔、與野相望之處、○


遂在摩押平原、約但河濱、近耶利哥、摩西及祭司以利亞撒告眾云、


以所虜之人與財物、攜至摩押平原、約但河濱、耶利哥相對之營壘、詣摩西及祭司以利亞撒、與以色列會眾、○


我不與彼得業於約但西、因已得之約但東矣、


在約但東、與耶利哥相對、日出之處、○


在摩押平原、約但河濱、耶利哥相對之處、耶和華諭摩西曰、


以上所載、乃於摩押平原、約但河濱、耶利哥相對之所、耶和華藉摩西、告以色列族之誡命律例也、


在約但東摩押地、始宣此律、曰、


當時我自約但東、亞摩利二王之手、取其土地、自亞嫩谷、至黑門山、


摩西自摩押平原、登尼波山、陟耶利哥相對之毘斯迦巔、耶和華示以基列全地、至於但境、


以色列人於摩押平原、為之哀哭三旬、盈其日數、


自上而下之水、遂立為堆、相離甚遠、在撒拉但旁之亞當邑、其流於亞拉巴 鹽海之水悉絕、民乃由耶利哥相對之處而濟、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan