Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




算民數之書傳 21:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 以色列族指耶和華許願曰、若以此民付於我手、我必盡滅其邑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 以色列誓願於耶和華曰、爾若肯以此民付我手。我必將盡滅其諸邑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 則以色耳誓一願向神主曰、倘若汝肯付此種人入我手、則必誅滅伊各城。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 以色列族指耶和華許願曰、若以此民付於我手、我必滅其邑。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 以色列人在主前許願曰、主若以其民付於我手、我必滅其城邑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 以色耳勒輩遂向耶賀華許一願云。若爾果付斯眾於我手。則我必全毀厥城也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




算民數之書傳 21:2
15 Iomraidhean Croise  

雅各許願曰、如上帝偕我、佑我於所行之路、賜我以衣食、


償我願於耶和華在眾民前、在耶和華室院、在耶路撒冷邑中兮、爾其頌美耶和華兮、


彼如何發誓於耶和華、許願於雅各之能者、


有不愛主者、其見詛哉、我主臨矣、


必以刃擊其邑民、與其牲畜、及凡所有、而殄滅之、


聚其貨財於衢、為爾上帝耶和華焚之、並焚其邑、俾為邱墟、毋得再建、


惟此諸族之邑、爾上帝耶和華賜爾為業、凡有氣息者、勿留其一、


爾上帝耶和華既付於爾、為爾所擊、必殲滅之、勿與立約、勿加矜恤、


城暨所有、必歸耶和華以滅之、惟妓喇合、及其全家、可俾生存、以其曾匿我儕所遣之使也、


時、約書亞以誓戒眾曰、起而重建耶利哥城者、必服詛於耶和華、築基時、必喪長子、置門時、必喪季子、


耶弗他許願於耶和華曰、如爾果以亞捫人付於我手、


許願曰、萬軍之耶和華歟、如爾垂顧婢苦、憶我弗忘、賜婢生男、則必奉之耶和華、至於畢生、薙髮之刀、不加其首、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan