Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




算民數之書傳 2:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 以色列族建營、當各隨其纛、附宗族之斾、在會幕四周、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 以色列嗣張幕、人各宜在己之纛下、在其父家之旂。必環于會幕相向而張之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 以色耳眾子之各人、必下房附己旗、附己祖宗家之旗、于眾會帳房遠距伊必下之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 以色列族必遠會幕之四周、隨其纛、附宗族之旆、各列其營、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 以色列人列營、當各歸本纛、各歸本支派之旗號、於會幕四圍相向列營、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 凡屬以色耳勒之子輩。將剳帳近己旗杆。帶厥祖家之號。約遠離眾者之堂而剳。且伊將於東邊向日出處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




算民數之書傳 2:2
23 Iomraidhean Croise  

敵在會中咆哮、樹其旗為標識兮、


爾其許願、向爾上帝耶和華償之、四周之人、詣可畏者而獻禮兮、


錫安之居民歟、爾其大聲歡呼、蓋以色列之聖者、於爾中為大也、


凡爾居世處地者乎、建纛於山之時、爾其觀之、吹角之際、爾其聽之、


諭我曰、人子歟、此我設位之所、駐蹕之城、我必永居以色列族中、以色列家及其君王、不復行邪淫、葬王尸於崇邱、污我聖名、


是日也、彼之上帝耶和華必救其民、視若羣羊、俾如冕旒之寶石、焯爍於其地、


必立之以理法幕、及其器皿、與其所有、彼必舁幕暨器、供役其中、四周建營、


從猶大營之纛者、按其行伍、啟行為前隊、亞米拿達子拿順統領其軍、


從流便營之纛者、按其行伍啟行、示丟珥子以利蓿統領其軍、


從以法蓮營之纛者、按其行伍啟行、亞米忽子以利沙瑪統領其軍、


從但營之纛者、啟行為後隊、亞米沙代子亞希以謝統領其軍、


耶和華諭摩西 亞倫曰、


南方有流便營之纛、按其行伍、示丟珥子以利蓿為其牧伯、


東方日出之所、凡隸猶大營之纛者、按其行伍建營、亞米拿達子拿順為其牧伯、


舉目觀以色列族、循其支派、爰居爰處、則感於上帝之神、


蓋上帝非紊亂之上帝、乃和平之上帝、在聖徒諸會皆然、○


惟凡事合宜、循序而行焉、


惟爾處世、須合乎基督之福音、使我或就爾、或離爾、得聞爾事、即爾堅立於一心一志、為福音之道而戰、


不固持元首、夫元首乃全體所由、以節以維、而得資助聯絡、以上帝之長而長也、○


相距約二千肘、不可近前、藉知當行之途、昔爾所未行者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan