Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




算民數之書傳 2:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 凡隸流便營者、按其行伍、綜計十五萬一千四百五十、是為二隊、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 屬流便營、依其軍旅、凡見核者、計十五萬一千四百五十。此必第二隊啟行。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 凡算于流便之營為十五萬一千四百五十人、于伊各軍、且伊必在第二行進發。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 凡從流便營、能臨陳者、計十五萬一千四百五十、遄征次往。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 凡屬流便營見數之軍旅、總計十五萬一千四百五十、此乃二隊前往、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 凡被數者在路氷之營。共一十五萬一千四百五十人焉。通厥軍。伊等將為第二隊前進。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




算民數之書傳 2:16
5 Iomraidhean Croise  

從流便營之纛者、按其行伍啟行、示丟珥子以利蓿統領其軍、


彼之軍旅、見核者、計四萬五千六百五十、


凡隸以法蓮營者、按其行伍、綜計十萬八千一百、是為三隊、○


凡隸但之營者、按其行伍、綜計十五萬七千六百、是為後隊、隨纛而行、○


凡隸猶大營者、按其行伍、綜計十八萬六千四百、是為前隊、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan