算民數之書傳 2:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 南方有流便營之纛、按其行伍、示丟珥子以利蓿為其牧伯、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 在南方有流便營之纛、依其軍旅。示丟耳子以利蓿必為流便嗣之牧伯。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 于南邊依伊各軍必立以流便營之旗、且必以是氐五耳之子以來數耳為流便眾子之將軍。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 南方有流便之纛、及其軍旅、示丟耳子以利蓿為流便牧伯、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 南方有流便營纛下之軍旅、示丟珥子以利蓿、為流便支派牧伯、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 路氷之支將在於南邊。依厥軍。而其子輩之總兵。則屍弟烏耳之子以利色耳且厥軍。 Faic an caibideil |