Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




算民數之書傳 17:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 爾諭以色列人、由之取杖、按宗族之牧伯、取杖十二、宗族各一、書名其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 告以色列嗣、依其父家由之取杖、即由諸牧伯依其父家、取杖十二。爾書各人之名於其杖。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 言以色耳之眾子、而取于各依己祖宗之室、即于伊各君、依己祖宗之室、由每一位取個柄條、即十二條柄、又在每柄上寫其人之名也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 告以色列族云、爾各支派牧伯、取杖十有二、書名其上、支派各一、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 爾告以色列人云、各支派當給爾一杖、乃諸支派之牧伯所當給、共十二杖、當書各牧伯之名於其杖上、或作告以色列人當自各支派取一杖即取自各支派牧伯共十二杖於各杖上書各牧伯之名

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 言於以色耳勒之子輩。而照伊列祖之家取各一杖。照伊祖之家。伊列君共十二杖。爾書各人名字於其杖。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




算民數之書傳 17:2
18 Iomraidhean Croise  

厥梃不離猶大、秉鈞者之杖、弗去其足間、迨細羅至、民咸歸之、


又頒於祭司、循其宗族譜系、又頒於利未人、自二十歲以上、循其班次職任、


耶和華必使爾力之杖、伸出於郇、曰、爾其操權於敵兮、


惡人之杖、不及義人之業、免義人伸手作惡兮、


手執此杖、以行異蹟、○


耶和華曰、爾手所執者何、曰、杖、


有火出於其枝、焚燬其果、致無堅強之榦、可為長者之杖、此乃哀歌、後必以為哀歌、


其利便於行戮、磨光使若閃電、我儕其可喜樂乎、我子之杖、輕藐諸木、


主耶和華曰、有試鍊焉、輕藐之杖、如歸烏有、將若之何、


爾其以杖、牧爾獨居林中之民、即爾業之羣、在迦密間、牧之於巴珊 基列、若古昔然、


亞倫名書於利未族之杖、牧伯各有其杖、


建幕既畢、摩西膏之、及其諸器、區別為聖、亦膏祭壇、及其諸器、區別為聖、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan