Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




算民數之書傳 11:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 耶和華諭摩西曰、於以色列之耆老中、簡七十人、皆爾夙知其為民之長老有司、攜至會幕前、與爾偕立、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 耶和華諭摩西曰、為我集以色列長老七十人、爾所知為民之長老、為其吏者、攜至會幕使之在彼與爾同立。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 且神主謂摩西曰、集至我以以色耳老輩七十個人、爾所認知為民之老翁、又置其上以宗理者、後帶之于眾會之帳房、致伊在彼同爾立着、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 耶和華諭摩西曰、屬以色列族之耆老、於其中簡七十人、必爾夙知其為民之長老族長、攜至會幕前、與爾偕立。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 主諭摩西曰、爾招集以色列耆老七十人、即爾所知為民之長老有司、攜至會幕前、使之在彼與爾偕立、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 耶賀華答曰。於以色耳勒中之老輩。集七十人與我。爾知可為眾之老。管伊之吏。即帶之至眾者之堂。與爾同立於彼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




算民數之書傳 11:16
14 Iomraidhean Croise  

耶和華諭摩西曰、爾與亞倫 拿答 亞比戶、及以色列長老七十人、其上詣我、遙立而拜、


摩西與亞倫 拿答 亞比戶、及以色列長老七十人、咸登、


於爾上帝耶和華所賜之邑、按各支派、設立士師、有司、秉公鞫民、


我遂於爾支派為首者中、簡眾所識之明哲人、依爾支派、立之為長、即千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長、及有司、


約瑟在埃及生二子、屬於雅各家至埃及者、共七十人、○


七十人喜而返、曰、主、以爾名、鬼亦服我、


厥後、主別立七十人、耦而遣之於其前、入己將至之諸邑諸地、


有以色列家長老七十人、立於其前、撒番子雅撒尼亞亦在其中、各執香爐、香靄上騰、


摩西 亞倫遂往集以色列長老、


當使爾支派之長老有司咸集、我將以此言告之、呼籲天地、於彼為證、


於以色列眾中、簡其有才能者、立為民長、即千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長、


摩西出、以耶和華言告民、集民之長老七十人、立於幕之四周、


耶和華曰、往購陶人之缾、導祭司及民之長老數人、


摩西乃起、往大坍 亞比蘭所、以色列長老隨其後、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan