算民數之書傳 1:32 - 文理和合譯本《新舊約全書》32 約瑟之裔、以法蓮子孫、循其室家宗族、依其名數、自二十歲以上、能臨陳者、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》32 屬約瑟之嗣、一屬以法蓮之嗣者、依其世系、依其諸支、依其父家、依其名數、自二十歲以上、凡能臨陣從戰之人。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》32 屬若色弗之眾子、即以法拉現眾子、依伊各代、依伊各族、依伊各祖宗之家、照伊各名之數、從二十歲以上、凡能上陳出戰者。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》32 約瑟生二子、分為支派二、以法蓮子孫、循其世系宗族、依其名數、自二十歲以上、能臨陳者、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》32 計約瑟之後裔、以法蓮之子孫、按世系宗族家室、自二十歲以上、凡能臨陣者、依其名數、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》32 由若色弗子以法而因之子輩。按伊世系。照伊支派。按伊祖家。照名之數。自二十歲已上。皆能出戰。 Faic an caibideil |