Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 5:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3-4 中臥病者、瞽者、跛者、血枯者、甚眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 廊中臥病者、瞽者、跛者、枯者多人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 其中臥多病者、瞽者、跛者、血氣枯者、待水翻動、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 殘疾瞎瘸枯等。甚衆所卧。而俟水之動。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 中臥病者、瞽者、跛者、枯者、眾古冊或有云、待水動也、蓋有使者、或時下池動水水動先入池者不論何病即全、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 其中、臥病者、瞽者、跛者、衰者甚眾、待水動也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 5:3
12 Iomraidhean Croise  

王聞上帝僕向伯特利壇所呼之言、自壇伸手曰、執之、所伸之手即枯、不能縮、


聽從我言、日伺我門、侍於門柱、其有福矣、


仰望耶和華之拯救、而靜俟之、斯為美兮、


禍哉、棄其羣羊之庸牧乎、刃必擊其臂、傷其右目、其臂枯槁、其右目昏瞶矣、


羣眾就之、攜跛者、瞽者、瘖者、殘者、及諸病者、置其足前、遂醫之、


聲名洋溢於敘利亞、人攜諸負病、疾苦、患鬼、癲癇、癱瘓者、就之、悉醫焉、


遂語之曰、以爾所見所聞往告約翰、如瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、


在耶路撒冷近羊門有池、希伯來音曰畢士大、有五廊焉、


然我儕望所未見者、則忍以待之、○


兄弟乎、宜恆忍以待主臨、試觀農人冀地之嘉產、恆忍以待、至得前後之雨、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan