Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 5:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 厥後、值猶太人節期、耶穌上耶路撒冷、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 此後有猶太人節期、耶穌上耶路撒冷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇厥後、有伊屋叠亞之節期、伊伊穌斯上耶魯薩利木、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 此後。㑹如達奉之瞻礼。而耶穌上柔撒冷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 厥後、有猶太人節期、而耶穌上耶路撒冷。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 厥後、有猶太人節筵之一、耶穌上耶路撒冷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 5:1
8 Iomraidhean Croise  

爾之丁男、每歲三覲耶和華、以色列之上帝、


耶穌曰、今姑許我、我儕亦如是以盡諸義、乃許之、


猶太人逾越節伊邇、耶穌上耶路撒冷、


屆期、上帝遣其子、由女而生、在於律下、


屆亞筆月、必為爾上帝耶和華守逾越節、因於是月之夜、爾上帝耶和華導爾出埃及、


除酵節、七七節、構廬節、爾之丁男、每歲三覲爾上帝耶和華、於其所選之處、毋徒手而至、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan