Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 4:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 至其一邑名敍加近雅各賜其子約瑟之田、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 於是至撒瑪利亞之一城、名敘加、近雅各予其子約瑟之地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 〇來至薩瑪利亞之城、名錫哈兒、于亞适烏賜其子伊鄂錫福之地相近、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 即至撒瑪列邑。名西加。近雅各給厥子若瑟之庄。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 至三馬利亞邑名敘加、近雅佮予子約燮之田、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 至撒馬利亞之邑、名敘加、近雅各所賜其子約瑟之地。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 4:5
9 Iomraidhean Croise  

後出百金、與示劍父哈抹子孫、以購張幕之所、


今我賜爾一區、較諸昆弟為尤多、其地即我以刃以弓、奪於亞摩利人之手者也、


蓋彼奉耶和華命、指伯特利壇、及撒瑪利亞諸邑崇邱之廟、所言必應、○


遣使先之、遂往入撒瑪利亞之一鄉、而為之備、


爾豈大於我祖雅各乎、遺我此井、彼與其子及畜曾飲之、


其邑之撒瑪利亞人多信之、以婦證云、我素行者、彼悉言之、


雅各井在焉、耶穌行倦、依井而坐、時約日中、


約瑟之骨、以色列人自埃及攜出者、葬於示劍、在雅各以百金、自示劍父哈抹裔所購之地、為約瑟裔之業、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan