Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 2:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 第三日、加利利之迦拿、有婚筵、耶穌之母在焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 第三日、在加利利之迦拿、有婚筵、耶穌之母在焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇第三日、戞利列亞之喀那有婚筵、伊伊穌斯之母亦在彼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 及第三日。有新婚于加里辣之加納。耶穌之母在焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 第三日、加利利之迦拿有婚筵、耶穌母在焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 第三日、在加利利之迦拿、有婚筵、耶穌母與焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 2:1
17 Iomraidhean Croise  

人得妻室、即為獲福、且蒙耶和華之恩、


第宅貨財、為祖父所遺、賢妻為耶和華所賜、


耶穌語眾時、其母及兄弟立於外、欲與之言、


翌日、約翰見耶穌來、則曰、觀上帝之羔、乃負世之罪者、


又翌日、約翰偕二徒立、


翌日、耶穌欲往加利利、遇腓力、謂之曰、從我、


此耶穌諸異蹟之始、行之於加利利之迦拿、而顯其榮、其徒信之、○


西門彼得、多馬稱低土馬、加利利之迦拿人拿但業、西庇太二子、又有二徒同在、


耶穌復至加利利之迦拿、即其以水變酒之處、有王臣某、其子病於迦百農、


爾眾宜重婚姻、勿玷牀笫、蓋苟合行淫者、上帝必鞫之、


又至義伯崙、利合、哈們、加拿、及西頓大邑、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan