Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 15:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 凡在我之枝、而不實者、則去之、實則潔之、使實尤繁也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 凡枝在我而不結果者、彼則去之、凡結果者、則彼潔之、使其結果尤多、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 凡在我之枝而不結實、彼去之、而凡結實者、必修淨之、使其結實益繁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 凢在余之枝。不結實者。必除之。結實者。必修之。以致益結實也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 凡枝在我不結實者去之、凡結實者潔之、使結實尤繁也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 夫在我之枝、凡不結實者、彼去之、凡結實者、潔之、俾結實尤繁。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 15:2
42 Iomraidhean Croise  

然義人仍守厥道、手潔者久而彌強、


暮年猶結其實、汁滿而色青兮、


義者之道、有若朝暉、愈升愈明、迨至中午、


雅各之愆得宥、其罪見除之果、在於使壇石糜爛如灰、木偶日像、不復樹立、


卑微之輩、因耶和華而增歡欣、貧乏之人、緣以色列之聖者而得喜樂、


智者亦有隕亡、以鍊乎眾、潔之白之、直至末期、蓋此事有定期焉、


我儕當識耶和華、黽勉而識之、其見也、若晨光之準、其臨也、若甘雨、若潤土之春雨、○


將坐、如煉銀而潔之者、以潔利未子孫、煉之若金銀、則必依義獻祭於耶和華、


蓋有者將予之使有餘、無者並其所有、亦將奪之、


又設喻曰、天國猶酵、婦取納三斗麵中、致均發酵焉、○


曰凡植物非我天父所植者、將拔之、


道旁見無花果樹就之、無所得、惟葉而已、謂之曰、今而後、爾永不實、樹即枯、


蓋有者將予之、使其有餘、無者並其所有亦奪之、


今斧置樹根、凡不結善果者、則斫之、委於火、


其手執箕、簸淨厥場、斂麥入倉、而燒糠以不滅之火、○


凡不結善果者、即斫之、委於火、


其播於沃壤者、乃人聽道受之、結實三十倍、六十倍、百倍焉、○


石上者、猶人聽道而欣受之、惟其無根、則暫信耳、遇試遂背之、


我為真葡萄樹、我父為場師、


非爾選我、乃我選爾立爾、俾爾往而實、且俾爾實恆存、致爾以我名求父者、父則賜爾、


今爾曹因我語爾之言而潔矣、


不恆在我者、猶枝見棄而槁、人拾而投於火焚之、


爾實孔繁、我父於此而榮、而爾乃為我徒也、


我偕之之時、曾於爾所予我之名保之、且守之、中無所亡、惟沉淪之子耳、以應經言也、


若數枝見折、爾素為野欖者得接於其中、共與於橄欖之根與腴、


試觀上帝之慈與嚴、於傾者則嚴、於爾則慈、惟宜恆於其慈、否則亦必見斫矣、


我儕知萬事同工、以益夫愛上帝者、即依其旨而蒙召者也、


我若能言諸國諸天使之言而無愛、則猶鳴金響鈸、


彼為我儕捐己、贖我出諸不法、且潔其民以為己業、乃熱衷於善行者也、


慎之哉、恐有失上帝恩者、恐有苦根發萌以擾爾、致眾玷污、


彼自我而出、但非屬我者、若其屬我、則恆偕我矣、然其出也、乃顯其皆非屬我也、


凡我所愛者、我責而懲之、故宜奮然改悔、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan