Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 15:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 世若惡爾、爾知其先已惡我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 世若惡爾、爾知其未惡爾、先已惡我矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 世若惡爾等、爾等當知、在爾等之先已惡我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

18 世若恨尔。マ必知其先恨余。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 世若惡爾、爾知其先已惡我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 世若惡爾、爾知已先於惡爾而惡我矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 15:18
22 Iomraidhean Croise  

以色列王曰、尚有一人、音拉子米該雅、可藉之諮諏耶和華、然我憾之、因其論我之預言、有凶而無吉、約沙法曰、王勿言是、


不公者為義人所惡、行正者為惡人所疾、


以色列之聖者耶和華、救贖以色列者、謂世人所藐視、此邦所憎惡、官長所奴隸者曰、列王必見而興起、牧伯必進而崇拜、因選爾之以色列聖者、信實之耶和華故也、


彼被藐視、為人厭棄、素歷困苦、洞悉病患、猶人掩面所不欲睹、而鄙夷者、我儕不重視之、○


緣耶和華言而戰慄者、尚其聽之、爾兄弟憾爾、緣我名而逐爾、曰、願耶和華獲榮、俾我見爾之樂、若人必蒙羞恥、


一月之間、我絕三牧、蓋我心厭彼、彼心憾我也、


且爾以我名見憾於眾、惟終忍者得救也、


時、人將陷爾於難而殺爾、爾為我名見憾於萬民、


為我而人詬爾窘爾、妄以諸惡誣爾、爾福矣、


爾因我名為眾所憾、惟終忍者得救也、○


為人子而人惡爾、絕爾、詈爾、以爾名為惡而棄之、爾則福矣、


我以此語爾、免爾傾覆、


我以此語爾、俾爾於我而安、爾在世有難、然當毅然、我已勝世矣、


蓋凡為惡者、惡光而不就之、恐其所行見責、


世不能惡爾而惡我、以我證其惡行也、


堅門徒心、勸之恆居於道、言我儕入上帝國必歷多艱、


瞻望耶穌、即我信之始終、彼為陳於其前之樂、忍受十架、輕視恥辱、今得坐於上帝右、


淫亂者乎、爾豈不知友於世、乃敵上帝乎、凡欲為世之友者、自為上帝敵也、


試觀父以如何之愛賜我儕、俾得稱為上帝子、我儕誠是也、斯世不識我、因其不識彼也、


兄弟乎、世若惡爾、勿以為奇、


且凡於彼有此望者、則潔己如彼之潔然、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan