Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音四依約翰 13:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 西門彼得曰、主、不止我足、即我手與首、亦然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 西門彼得謂之曰、主歟、非但我足、即手與頭亦可洗之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 錫孟撇特兒對曰、爾不衹我足、乃亦手與首也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 西滿伯多羅曰。弗止足。且連手。連頭矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 西門彼得謂之曰、主、其不止我足、亦及我手與首也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 西門彼得謂之曰、主、不止我足、亦及我手與我首焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音四依約翰 13:9
9 Iomraidhean Croise  

耶和華歟、我將盥手、以表無辜、環於爾壇兮、


洗盡我愆尤、潔除我罪戾兮、


爾其以牛膝草潔我、我則潔兮、滌我、我則白於雪兮、


耶路撒冷歟、爾其洗心去惡、庶可獲救、爾懷惡念、伊於胡底、


彼拉多見言之無濟、反以滋亂、遂取水、眾前盥手、曰、流此義人之血、非我罪也、爾自當之、


耶穌曰、既浴者、祇須濯足、則全潔矣、爾曹乃潔、但不盡然耳、


彼得曰、爾終毋濯我足、曰、我不爾濯、爾則與我無與、


則宜以誠心篤信而進、心被灑以除是非之謬誤、身亦為清水所滌、


今之洗禮、乃其影像、以救爾曹、非去形軀之污、惟求無虧之良於上帝前、乃因耶穌基督之復起也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan