Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 9:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 下山時、耶穌戒之曰、人子尚未自死復起、毋以所見告人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 下山時、耶穌戒之云、人子未由死中而復起、勿以所見者告人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 下山時彼戒之、將所見勿吿人、以至人子由死中復活時、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 偕伊等下山時。耶穌命之。所見事。勿向人言。至人子自死復活。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 下山時、耶穌戒之曰、人子未自諸死復起、勿以所見告人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 下山時、耶穌戒之曰、毋以所見告人、迨人子由死復生也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 9:9
15 Iomraidhean Croise  

彼不競不喧、其聲不聞於衢、


如約拿三日三夜在鯨腹、人子亦將三日三夜在地中也、


自是耶穌始示其徒、以己必往耶路撒冷、備受長老祭司諸長士子之苦、且見殺、三日而起、


大人、我儕憶彼惑人者、生時嘗曰、三日後、我將復起、


耶穌語之曰、慎勿告人、但往示身於祭司、獻摩西所命之禮、以證於眾、○


耶穌嚴戒之、毋令人知、且命食女焉、


耶穌戒眾、毋以告人、然愈戒而愈播揚、


門徒服膺斯言、互議自死復起何意、


忽爾環視、不復見人、惟耶穌而已、○


曰、記有之、基督當受難、三日自死復起、


聲既畢、見耶穌獨在、門徒緘默、維時不以所見告人、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan