Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 9:47 - 文理和合譯本《新舊約全書》

47 儻爾一目陷爾、則去之、寧一目而進上帝國、勝有二目投於地獄、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

47 倘爾一目致爾傾跌、則去之、爾寧一目而入上帝國、勿有兩目見投於地獄、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

47 倘爾一目引誘爾、則抉之、寗使死獨目入于上帝國、勿使雙目見投于滿火之碣恩納、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

47 若尔目磯尤尔。マ即捥之。寕可獨目入神國。不可全二目。見丟于地獄之火。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

47 倘爾一目蹇礙乎爾、則去之、爾一目而入上帝國為美、勝於二目而投釁暗谷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

47 倘爾一目陷爾於罪、則抉之、甯一目進神之國、毋有兩目投於地獄之火、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 9:47
14 Iomraidhean Croise  

婦視其樹、食可適口、觀可娛目、且可愛慕、益人智慧、遂取果食之、並以遺夫、夫亦食之、


我既與目為約、安能顧視少女、


其轉我目、不視虛妄、甦我於爾道兮、


倘爾一目陷爾、則抉而棄之、寧一目入於生、勝於二目委火獄、


惟我語汝、怒兄弟者干乎鞫、謂兄弟曰、愚者、干乎公會、曰妄者、干乎火獄、


儻爾一手陷爾、則斫之、


寧跛而入於生、勝有二足投於地獄不滅之火、


人就我、而不憎其父母、妻子、兄弟、姊妹、與己生命者、不得為我徒、


耶穌曰、我誠語汝、人非更生、不能見上帝國也、


耶穌曰、我誠語汝、人非由水與聖神而生、不能入上帝國、


爾當時之禧慶安在、我為爾證、若能為之、即抉目予我、亦所願也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan