Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 9:43 - 文理和合譯本《新舊約全書》

43 儻爾一手陷爾、則斫之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

43-44 倘爾一手致爾傾跌、則斷之、爾寧缺體而入於生、勿有兩手而往地獄、入不滅之火、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

43 倘爾一手引誘爾、則斷之寗使爾殘疾入于生活、勿使雙手見投于不滅之火、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

43 若尔手磯尤尔。斫之。寕可殘廢入生域。不可全兩手。去地獄永不息之火。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

43-44 倘爾一手蹇礙乎爾、則斷之、爾偏廢入於生為美、勝於二手而往釁暗谷入不滅之火。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

43 倘爾一手陷爾於罪、則斷之、甯殘缺入於生、毋有兩手而入地獄不滅之火、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 9:43
23 Iomraidhean Croise  

愛戀不舍、久含於口、


強者如亂麻、所作如火星、相遇必焚、無人撲滅、


猶大人及耶路撒冷居民歟、宜對耶和華自潔、祛除爾心之污、免我因爾所行之惡、發怒如火炎炎、無能撲滅、


但恐觸其怒、汝往海垂釣、取先上之魚、啟其口、將得金一枚、為我與汝納之、


又謂在左者曰、爾服詛者、去我入永火、乃為魔及其使而備者、


其手執箕、簸淨厥場、斂麥入倉、而燒糠以不滅之火、○


惟我語汝、怒兄弟者干乎鞫、謂兄弟曰、愚者、干乎公會、曰妄者、干乎火獄、


寧殘而入於生、勝有二手入地獄不滅之火、


惟設筵請貧者、殘者、跛者、瞽者、則爾福矣、


僕歸、悉告其主、主怒、曰、速往邑之衢巷、引諸貧者、殘者、跛者、瞽者來、


其手執箕、簸淨厥場、斂麥入倉、而燒穅以不滅之火、○


爾若依形軀而生、則必死、惟以神而泯身之所行者、則必生、


乃攻克己身使之服從、恐我宣諸人而自見棄焉、


且屬基督耶穌者、已以形軀及其情慾、釘於十架矣、○


故當滅爾在地之肢體、即淫亂、污穢、邪情、惡慾、及貪婪、貪婪與拜像一也、


教我儕棄絕不虔、與世俗之慾、而以貞正、公義、敬虔、度生於今世、


既有若許之證者、雲集圍我、則宜釋諸重負與糾纏之罪、以恆忍而趨我前程、


爾既霑主之仁澤、去諸惡慝、詭譎、偽善、媢嫉、毀謗、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan